ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ
Απευθύνεται σε όσους έχουν μεταφραστική εμπειρία και επιθυμούν να εξοικειωθούν με τη νομική ορολογία και να εκπαιδευτούν στις τεχνικές της νομικής μετάφρασης.
ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗ
Η επιτυχής παρακολούθηση οδηγεί στη χορήγηση βεβαίωσης παρακολούθησης και πιστοποίησης εκπαίδευσης της σχολής μας (ΚΔΒΜ) στη Νομική Μετάφραση.
ΤΙ ΣΑΣ ΠΡΟΣΦΕΡΕΙ
• Εξειδίκευση στη νομική ορολογία και τις μεθόδους αναζήτησής της
• Βελτίωση στη χρήση της ελληνικής γλώσσας
• Δυνατότητα πρακτικής άσκησης με την ολοκλήρωση του προγράμματος κ.α.
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ
ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ
• Παρουσίαση του ελληνικού και των ξένων νομικών συστημάτων
• Πηγές και μέθοδοι αναζήτησης και τεκμηρίωσης ορολογίας
• Ορθή χρήση της ελληνικής γλώσσας και αποφυγή λαθών
• Ορολογία ξένων νομικών κείμενων
• Ευρωπαϊκό και Διεθνές δίκαιο
• Εμπορικό (κυρίως Εταιρικό) δίκαιο
• Αστικό δίκαιο κ.α.
ΔΙΔΑΚΤΙΚΑ ΜΕΣΑ:
Το πρόγραμμα υλοποιείται με ευέλικτη μορφή μεικτής εκπαίδευσης (blended learning):
• Σύγχρονη διδασκαλία: Εξ αποστάσεως (live online)
• Ασύγχρονη υποστήριξη με την εκπαιδευτική πλατφόρμα Moodle:
Περιέχει εκπαιδευτικό υλικό, σημειώσεις, βίντεο, φόρουμ επικοινωνίας με τους συμφοιτητές και τους καθηγητές σε 24ωρη βάση.
ΠΡΟΑΠΑΙΤΟΥΜΕΝΑ
Πολύ καλή γνώση της ελληνικής, της αγγλικής γλώσσας (C1), καθώς και της χρήσης Η/Υ και του Internet.
ΧΡΟΝΙΚΕΣ ΛΕΠΤΟΜΕΡΕΙΕΣ
• ΔΙΑΡΚΕΙΑ: 12 εβδομάδες / 36 διδακτικές ώρες
• ΗΜΕΡΑ LIVE ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ: Κάθε Πέμπτη (όλα τα μαθήματα μαγνητοσκοπούνται και θα βρίσκονται στη διάθεση σας προς παρακολούθηση)
ΚΟΣΤΟΣ ΚΑΙ ΕΚΠΤΩΣΕΙΣ
330€: Online / Εξ αποστάσεως
250€: Ειδικές κατηγορίες (φοιτητές, άνεργοι, πολύτεκνοι, κάτοχοι ευρωπαϊκής κάρτας νέων, ΑΜΕΑ, μέλη των ενόπλων δυνάμεων)
230€: Για τα μέλη της ELSA Greece/Athens
170€: Πρώην σπουδαστές
Έναρξη | 24-02-2022 17:00 |
Λήξη | 12-05-2022 20:00 |
Χωρητικότητα | Απεριόριστο |
Τιμή ατόμου | Κατόπιν επικοινωνίας |
Διοργανωτής | EL-Translations |
Τόπος διεξαγωγής | Εξ' αποστάσεως |
Πόλη | Εξ' αποστάσεως |